Каладзе Карло Ражденович
КАЛА́ДЗЕ Карло Ражденович (
; 16(29). 03. 1904, м. Кутаїсі, Грузія — 11. 12. 1988, Тбілісі) — грузинський поет, драматург, перекладач. Заслужений діяч мистецтв Груз. РСР (1961). Державні нагороди СРСР. Автор поем «
» («Виклик Сходу», 1929), «
» («Учардіоні», 1932), «
» («Сонце сходило в диму згарищ», 1943), «
» («Батько», 1964), «
» («Думи», 1970); зб. віршів «
» («Хертвістські світанки», 1937), «
» («Тільки вибране, тільки нове», 1976); п’єс «
» («Рогор», 1929), «
» («Хатідже», 1933) та ін. Відтворив образ Т. Шевченка у поезіях «
» («Кобзар») і «
?» («Хіба далеко Дніпрові береги?», 1949); переклав вірш «
» («Ми восени такі похожі…»), що увійшов до груз. видання творів Т. Шевченка «
» («Вірші і поеми», 1939; 1952). Виступав із промовою до 150-річчя від дня народж. Т. Шевченка на Міжнар. форумі діячів культури (Київ, 1964). Укр. темам присвяч. також вірші «
» («Леся Українка в Сурамі»), «
» («Звук пандурі»), «
» («Дві радості»). Переклав окремі поезії М. Бажана («
» — «Танцівниця», «
» — «Джерело»). Низку творів К. українською мовою переклали М. Нагнибіда, М. Бажан, Б. Олійник, Л. Костенко, І. Драч, Р. Чилачава, С. Йовенко, М. Фішбейн та ін.
Додаткові відомості
- Основні твори
- укр. перекл. — Рогор. Х.; К., 1932; Таємниця голуба: Поема. К., 1951; Хіба далеко Дніпрові береги? // Вінок великому Кобзареві. К., 1961; Назустріч весні. К., 1968; Грузинські вежі. К., 1978; [Вірші] // Всесвіт. 1982. № 11.
Рекомендована література
- Жгенти Б. «Родина моя, с тобой мои думы» (О лирических поэмах Карло Каладзе) // Жгенти Б. Сильна единством. Москва, 1984;
- Бажан М. Животворчість слова // Бажан М. Твори: У 4 т. Т. З. К., 1984.