КАЛА́ДЗЕ Карло Ражденович ( ; 16(29). 03. 1904, м. Кутаїсі, Грузія — 11. 12. 1988, Тбілісі) — грузинський поет, драматург, пере­кладач. Заслужений діяч мистецтв Груз. РСР (1961). Державні нагороди СРСР. Автор поем «» («Виклик Сходу», 1929), «» («Учардіоні», 1932), « »   («Сонце   сходило   в диму згарищ»,   1943),     «»   («Батько», 1964), «» («Думи», 1970); зб. віршів «»  («Хертвістські світанки»,   1937),   «» («Тільки ви­бране, тільки нове», 1976); пʼєс «» («Рогор», 1929), «» («Хатідже», 1933) та ін. Від­творив образ Т. Шевченка у поезіях  «»  («Кобзар»)    і  « ?» («Хіба далеко Дні­прові береги?», 1949); пере­клав вірш «» («Ми восени такі похожі…»), що уві­йшов до груз. ви­да­н­ня творів Т. Шевченка « » («Вірші і поеми», 1939; 1952). Ви­ступав із промовою до 150-річчя від дня народж. Т. Шевченка на Між­нар. форумі діячів культури (Київ, 1964). Укр. темам присвяч. також вірші « » («Леся Українка в Сурамі»), «» («Звук пандурі»), «» («Дві радості»). Пере­клав окремі поезії М. Бажана («» — «Танцівниця», «» — «Джерело»). Низку творів К. українською мовою пере­клали М. Нагнибіда, М. Бажан, Б. Олійник, Л. Костенко, І. Драч, Р. Чилачава, С. Йовенко, М. Фішбейн та ін.