Розмір шрифту

A

Ґ

Ґ — п’ята літера української абетки. Є лише в українській мові. Назва літери «ґе» вживається як іменник середнього роду. Буває велике і мале, має рукописну й друковану форми. Вперше як самостійну літеру абетки її увів у 1619 р. М. Смотрицький у праці «Грамматікн Славє́нскиѧ пра́вилноє Сѵ́нтаґма», запозичивши форму накреслення у курсивного різновиду грец. «γ» («гамми»). Нова літера (на відміну від г, що позначала гортанний фрикативний приголосний звук) передавала на письмі проривний задньоязиковий приголосний. Числового значення не мала.

Звук [ґ] у староукраїнських та власне українських текстах передавали по-різному: від 14 ст. в іншомовних словах диграфом кг (таке ж написання, очевидно через відсутність літери ґ у гражданському шрифті, в книзі О. Павловського «Грамматика малороссійскаго нарѣчія», С.-Петербург, 1818); П. Куліш у створеному ним правописі — кулішівці — на позначення цього звука вживав g; Є. Желехівський (див. Желехівка) та Б. Грінченко у своїх орфографічних системах використовували ґ. У правописних кодексах УНР, УАН, НТШ, де були власні особливості вживання ґ у запозичених словах, цю традицію продовжено. Після розгрому українізації 1933 літеру ґ, на підставі відсутності її в російській абетці, вилучили з українського правопису (на західноукраїнських землях ґ вживали до 1939, а в діаспорі — увесь час), поновили її 1990 у 3-му виданні «Українського правопису». Попри це літеру ґ деякі видавництва і ЗМІ продовжили ігнорувати. Звук [ґ] рідковживаний в українській мові, його використовують переважно в запозиченнях або діалектах; на фонетичному рівні творить опозицію зі звуком [г], відсутню, напр., у російській мові. Видано кілька словничків з порадами щодо вживання ґ, зокрема «Словник-довідник слів з літерою ґ» (Дрогобич, 1994) М. Паночка та «Фонеми г та ґ. Словник і коментар» (К., 1997) О. Пономарева.

Відповідно до чинного правопису (2019) літеру ґ вживають в українських та в давно запозичених або зукраїнізованих словах і їхніх похідних (аґрус, ґава, ґазда, ґандж, ґанок, ґатунок, ґвалт, ґре́чний, ґринджо́ли, ґрунт, ґуґл, ремиґа́ти, ґе-ґе-ґé та ін.), а також у власних назвах (Ґорґа́ни, Ґоро́нда, У́ґля Ґалаґа́н, Ґудзь та ін.). В Іншомовних прізвищах та іменах літерою ґ передають g (Верґілій, Ґарсія, Геґель, Ґеорґ, Ґете, Ґреґуар, Ґуллівер тощо). Водночас в аналогічних позиціях правопис дозволяє паралельно передавати g літерою г (Вергілій, Гарсія, Гегель, Георг, Гете, Грегуар, Гуллівер). Про можливість вживання літери ґ в іншомовних географічних назвах у чинному правописі нічого не зазначено, тож у таких словах рекомендовано вживати лише г (Чикаго, Аргентина, Гренландія та ін.).

Ґ використовують як додаткову диференційну ознаку при цифровій нумерації, коли низка предметів має однаковий номер, напр., будинок 34ґ.

Рекомендована література

Іконка PDF Завантажити статтю

Інформація про статтю


Автор:
Статтю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»
Дата останньої редакції статті:
лип. 2024
Том ЕСУ:
7
Дата виходу друком тому:
Тематичний розділ сайту:
Мова і література
EMUID:ідентифікатор статті на сайті ЕСУ
25440
Вплив статті на популяризацію знань:
загалом:
2 994
цьогоріч:
1 140
Бібліографічний опис:

Ґ / М. Г. Железняк // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – Київ: Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2007, оновл. 2024. – Режим доступу: https://esu.com.ua/article-25440.

G / M. H. Zhelezniak // Encyclopedia of Modern Ukraine [Online] / Eds. : I. М. Dziuba, A. I. Zhukovsky, M. H. Zhelezniak [et al.] ; National Academy of Sciences of Ukraine, Shevchenko Scientific Society. – Kyiv : The NASU institute of Encyclopedic Research, 2007, upd. 2024. – Available at: https://esu.com.ua/article-25440.

Завантажити бібліографічний опис

Ф
Мова і література  |  2025
М. Г. Железняк
ВСІ СТАТТІ ЗА АБЕТКОЮ

Нагору нагору