ЕНЦИКЛОПЕДІЯ
СУЧАСНОЇ УКРАЇНИ
Encyclopedia of Modern Ukraine
A

Комісія складання словника української живої мови ВУАН

КОМІ́СІЯ ДЛЯ СКЛАДА́ННЯ СЛОВНИКА́ УКРАЇ́НСЬКОЇ ЖИВО́Ї МО́ВИ ВУАН Засн. у Києві 1918 при Істор.-філол. відділі УАН. Голова – А. Кримський, керуючі справами – А. Ніковський, В. Ганцов (1920–29). Одна з найчисленніших академ. комісій. Її роботі при­­діляли в ВУАН значну увагу з огляду на нац. значення підготовлюваних у ній словників. Спочатку нараховувала 6 постій. і 75 нештат. співроб., але згодом їхня кількість зменшилася: 1920 відповідно 12 і 43, у 1921 – 10 і 19, у 1922 – 4 і 5, у 1923 – 4 і 16 осіб. У ній працювали О. Андрієвська, С. Буда, Г. Голоскевич, П. Горецький, М. Грінченко, В. Дубровський, Є. Марковсь­­кий, О. Синявський та ін. У процесі підготовки вид. за основу взято 4-том. «Словарь української мови» за ред. Б. Грінченка (К., 1907–09). До кін. 1923 зіб­­рано понад 330 тис. укр.-рос. і бл. 380 тис. рос.-укр. карток, складених на основі творів укр. письменників після 1870, а також давніших пам’яток, що мало або зовсім не використані у словнику Б. Грінченка, етногр. матеріалів, наук. і публіцист. праць, термінол. збірників тощо. Комісії передано бібліотеку Б. і М. Грін­­ченків. Її чл. тісно співпрацювали з Правописно-термінологічною комісією ВУАН, головою якої був також А. Кримський, а кер. – один із чл. комісії, зокрема Г. Го­­лоскевич. Він разом із В. Ганцовим протягом кількох років пра­­цював у Держ. правопис. комісії над питанням усталення правопису української мови. У тому ж році розпочато систематизацію та упорядкування зібраного матеріалу. Опубл. три томи «Російсько-українського словника» за ред. С. Єфремова та А. Кримського (т. 1, К., 1924; т. 2, вип. 1, К., 1929, вип. 2, Х., 1932, вип. 3, Х., 1933; т. 3, вип. 1, К., 1927, вип. 2, К., 1928), 4-й т. не видано, хоча його і було підготовлено. Ю. Шевельов вважав цей словник донині неперевершеним. Окрім опрацювання друк. джерел, чл. комісії розпочали системат. дослідж. лексики нар. мо­­ви, розробили для своїх числен. кореспондентів з усіх куточків України спец. «Інструкцію до за­­писування слів з народніх уст». Зібраний матеріал передбачалося використати при укладанні низки словників говорів української мови. У справі вивчення укр. діалектів співроб. комісії спів­­працювали (особливо В. Ганцов, П. Гладкий, О. Синявський) з утвореною 1927 Діалектол. комісією ВУАН. Член комісії надавали консультації мовного характеру для різних установ Киє­­ва й ін. регіонів України. 1930 ко­­місію приєднано до Української наукової мови Інституту ВУАН (Київ).

Літ.: див. Комісія для складання історичного словника української мови ВУАН.

М. Г. Железняк

Рекомендована література

  1. див. Комісія для складання історичного словника української мови ВУАН.

Фотоілюстрації

завантажити статтю

Інформація про статтю

Автор:

Авторські права:

Cтаттю захищено авторським правом згідно з чинним законодавством України. Докладніше див. розділ Умови та правила користування електронною версією «Енциклопедії Сучасної України»

Бібліографічний опис:

Комісія складання словника української живої мови ВУАН / М. Г. Железняк // Енциклопедія Сучасної України [Електронний ресурс] / Редкол. : І. М. Дзюба, А. І. Жуковський, М. Г. Железняк [та ін.] ; НАН України, НТШ. – К. : Інститут енциклопедичних досліджень НАН України, 2014. – Режим доступу : https://esu.com.ua/article-4366

Том ЕСУ:

14-й

Дата виходу друком тому:

2014

Дата останньої редакції статті:

2014

Цитованість статті:

переглянути в Google Scholar

Для навчання:

використати статтю в Google Classroom

Тематичний розділ сайту:

EMUID (ідентифікатор статті ЕСУ):

4366

Кількість переглядів цього року:

145

Схожі статті

Вопросы онкологии
Світ-суспільство-культура  | Том 5 | 2006
С. М. Булах
Згромадження сестер служебниць непорочної Діви Марії
Світ-суспільство-культура  | Том 10 | 2010
М. М. Дяків
Буряківництво
Світ-суспільство-культура  | Том 3 | 2004
М. В. Роїк, Л. А. Барштейн

Нагору